DEMOKRATİKLEŞME PAKETİNDE KÜRT DİLİ KONUSU

Paylaş

Bu Yazıyı Paylaş

veya linki kopyala

Her toplumun farklı zamanlarda ve farklı konulardaki görüşleri ya da düşünceleri günü koşullarına göre değişe bilir. Örneğin eğitimdeki yabancı dil konusunu ele alalım. Daha önceki yıllarda okullarımızda yabancı dil olarak yalnız Fransızca okutuluyordu. Zamanla bu yabancı dile ek olarak okullarımızda İngilizce ve Almanca okutulmaya başlandı. Çünkü bu yabancı diller uluslararası dillerdi. Dünyanın neresine gidilirse gidilsin bu yabancı diller oralarda konuşuluyor ve okutuluyordu. Geçenlerde bir demokrasi paketi açıklandı. Bu paket içinde bazı özel okullarda öğrenimin fark dil ve lehçelerle yapılacağını ve okullarda da belli derslerin Türkçe okutulacağı açıklanmıştı. Medyadan öğrendiğimiz kadarıyla farklı dil olarak Kürtçe kastedilmişti. Esasında her toplumun bir ana dili olduğu ve eğitiminin de bu ana dille yapıldığı bilinmektedir. Örneğin; Ülkemizde ana dilimiz Türkçe, eğitimimizde Türkçe olarak yapılır. Öteki yabancı diller seçmeli olarak okutulur. Hal böyle olunca bazı okullarda ana dille eğitimin ikinci bir dille örneğin, Kürtçe yapılması toplumda büyük kaoslar yarata bilir hatta bölünmeye bile yol aça bilir. Şimdi bu konu üzerinde biraz düşünürsek acaba Kürtçe uluslararası bir dil olarak kabul edilmiş mi ki bazı okullarda ana dil olarak okutulmak isteniyor? Bu konuya olumlu yanıt veremeyiz. Çünkü Kürtçe uluslararası bir dil değildir. 80 sene önce Kürt dili üzerinde araştırma yapan Erzincan Valisi Ali Kemali’nin 1932 yılında yayınladığı Erzincan’ın özellikleri adlı kitabında Kürtçenin tam bir millet dili olmadığını hatta Petersburg Akademisinin yayınladığı Kürtçe-Rusca-Almanca sözlük kitabında Kürt dilinin çeşitli etkiler altında kalmış bir sözcük karması olduğunu bu sözcükler toplamının 8 bin küsur olarak belirlendiğini bunun 5 bininin Türkçe yahut Türkmence ya da Türk dilinde kullanılan Arapça olduğunu açıklamıştı. İşte dilleri bu kadar karışık ve dar olduğu için Kürtler ortaya kendi dilleri ile yazılmış bir eser çıkaramamışlardır. Örneğin; Kürt yazar Şeref Şemsüddin tarafından yazılan “Şeref name” adlı kitap bütün arzusuna rağmen kendi diliyle yazamamış ve Farsçaya başvurmak mecburiyetinde kalmıştır. Hal böyle iken Türk toplumunun ana dili olan Türkçe’nin yerine bazı okullardaki eğitimde ana dil olarak tam bir millet dili olmayan Kürtçe’nin okutulması hakkındaki verilen kararı anlamakta zorluk çekmekteyiz. Bu kararı verenlerin bu konu üzerinde daha ayrıntılı bir şekilde düşünerek biran önce bu karardan dönmelerini umut ediyoruz. Ulusumuzun Kurban Bayramını içtenlikle kutlarım…

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Giriş Yap

Mahmutlar Haber, En Güncel Haberler, Son Dakika - MahmutlarPost ayrıcalıklarından yararlanmak için hemen giriş yapın veya hesap oluşturun, üstelik tamamen ücretsiz!